Le vôtre marmite, monsieur Maluf
Em comunicado oficial da Coroa, S. A. R., o Príncipe da Venárdia lamentou que o senhor Paulo Salim Maluf tenha sido preso. Sua Alteza era partidário da execução sumária.
O Ilustríssimo Senhor é preso, e preso, tem a desfaçatez de tripudiar ainda com o povo (mesmo dentro da cadeia, que admirável!), dizendo que a comida que lhe servem no cárcere «não daria nem para um cachorro». Eu o deixaria uns dias sem comer, ou lhe alimentaria somente com comprimidos efervescentes.
J’ai malufé, Tu as malufé, Il a malufé. Nous avons lu: Le Monde.
Talvez o Google Maps sirva realmente para algo.
Grandes ditos (1): «Os deputados são como as prostitutas, e cá entre nós, ainda prefiro as prostitutas.» Conde de Vilanova i Geltrù, engraxate
Fornicadoria Regional de Villa Venarda: marmitex, hambúrguer de minhoca, Regime Militar, Caco o sapo, Prefeitura do Município de São Paulo, aparelhos para cozinha.
7 Comentários:
Tudo bem, ótima essa dos Malufes, mas o que é essa sardinha junto do título?
Príncipe, adorei a maneira com a qual você referiu-se ao seu blog: pocilga virtual! O meu blog também tem esse mesmo apelido carinhoso ...
Será que isso indica que ambos são gêmeos?
Sardinha? Não é uma enchova?
se voc^Çe quer saber, eu acho a prostituição uma profissão honestíssima. tipo, de verdade. nem comparação com a política ¬_¬...
Pour avoir trop "malufé", les Maluf sont en prison... os franceses são uma raça muito atualizada mesmo...
Irene,
Não é uma sardinha; é um eperlano.
Camila,
Pode ser. Mas que pocilga é uma palavra ótima, é, não é?
João,
Vocês estão péssimos de ictologia; vão ler!
Arquiduquesa,
Também acho, Alteza; por isso a frase.
Jefferson,
Vê? Os franceses sempre na vanguarda.
O q vc tem contra o Malufe? tem inveja e garanto q eh pobre...
Enviar um comentário
<< Home